Mylène s'en foutChanson de Mylène Farmer (1995)

Mylène s'en fout
Notez la chanson :
  • Currently nan/10



Paroles : Mylène Farmer - Musique : Laurent Boutonnat


Remixographie

Album Version 1995 - Durée : 4'31 Supports : Album ’Anamorphosée’


Live Version 1996 1996 - Durée : 5'36 Supports : Album ’Live à Bercy’




Paroles de "Mylène s'en fout"

Mon aquarium 
C’est pas du barnum
J’vois tes grand airs 
De diamantaire 
T’as plus d’mystère 
Comme tu as changé 
T’es pas plus beau vue de haut
Moi comme j’t’aimais 
Tu f’sais la planche sur le dos
Voir ton île ô 

Des améthystes 
Mylène s’en fout 
L’éclat du chic 
Mylène s’en fout 
Le jade est un joyau bien plus doux
Au creux du nombril 
Mylène nue en dessous


Moi mes splendeurs 
Sont celles du cœur 
Ta mode s’emmure 
Le jade est pur 
Son style perdure 
Comme tu as changé 
Ta poésie a pris l’eau 
Viens comme tu es 
Mais sans parure c’est plus chaud
Sur mon île ô 

Refrain x 3

MYLENE DOES NOT CARE

My aquarium
It's not barnum
I see your great tunes
of diamond
You have more than mystery
As you have changed
You're not best view from above
Me, as I loved you
You did, the plank on the back
See your island Oh

Of amethysts
Mylene does not care
The brilliance of chic
Mylene does not care
The jade is a jewel far sweeter
At the bottom of the navel
Mylene nude below

Me my splendors
Are those of the heart
Your fashion immured
The jade is pure
His style endures
As you have changed
Your poetry took the water
Come as you are
But without finery, it is hottest
On my island, Oh

Chorus x 3

Of amethysts
Mylene does not care
The brilliance of chic
Mylene does not care...
A MYLÈNE LE DA IGUAL

Mi Acuario
No es Barnum
Veo tus grandes aires
De diamantista
Ya no tienes misterio

Cuánto has cambiado
No eres más bello visto desde lo alto
Cuánto te amé
Tú te hacías el muerto
Veo tu isla, oh...

Tus amatistas
A Mylène le dan igual
El brillo chic
A Mylène la da igual
El jade es una joya mucho más suave
En el hueco del ombligo
Mylène desnuda aquí abajo

Mis esplendores
Son del corazón
Tu moda pasa
El jade es puro
Su estilo perdura

Cuánto has cambiado
Tu poesía ha conquistado el agua
Ven como eres tú
Pero sin bisutería, es más ardiente
Sobre mi isla, oh...
Мой аквариум –
Не барнумизм
Я вижу твои замашки
Ювелира
В тебе больше нет тайны

Как ты изменился
Ты не стал красивее, если смотреть свысока
Как же я тебя любила...
Ты плыл на спине...
Видеть твой остров о

На аметисты
Милен плевать
На сияние шика
Милен плевать
Нефрит намного нежнее
Во впадине пупка
Милен, обнаженной внизу

Мои сокровища
От сердца
Твои вкусы замыкаются в себе
Нефрит безупречен
Его стиль бесконечен

Как ты изменился
Твоя поэзия пропиталась водой
Приходи какой есть
Но без украшений теплее
На моем острове о
MYLÈNE SE NE FREGA

Il mio acquario
Non è barnum
Vedo le tu grandi arie
Di diamante
Non Hai più mistero
Come sei cambiata
Non sei migliore vista dall'alto
Io, come ti ho amato
Facevi la tavola sul retro
Vedi la tua isola Oh

Delle ametiste
Mylène se ne frega
La brillantezza del chic
Mylène se ne frega
La giada è un gioiello di gran lunga più dolce
In fondo all'ombelico
Mylène nuda sotto

Me, i miei splendori
Sono quelli del cuore
La tua moda immurata
La giada è pura
Il suo stile dura
Come sei cambiato
La tua poesia ha preso l'acqua
Vieni come tu sei
Ma senza adorni, è più caldo
Sulla mia isola, Oh

Coro x 3

Delle ametiste
Mylène se ne frega
La brillantezza del chic
Mylène se ne frega...

Paroles de Mylène s'en fout en version originale Paroles de Mylène s'en fout en anglais Paroles de Mylène s'en fout en espagnol Paroles de Mylène s'en fout en russe Paroles de Mylène s'en fout en italien


Album, single et clip liés

Album Anamorphosée


Analyses par les fans

    

Vos réactions

Votre pseudo :