N'aie plus d'amertumeChanson de Mylène Farmer (2010)

N'aie plus d'amertume
Notez la chanson :
  • Currently 10.00/10



Paroles : Mylène Farmer - Musique : Moby


Remixographie

Album Version 2010 - Durée : 4'16 Supports : Album ’Bleu noir’




Anecdotes sur la chanson N'aie plus d'amertume

Les paroles de la chanson N'aie plus d'amertume ont été écrites par Mylène pour sa soeur Brigitte.


Paroles de "N'aie plus d'amertume"

Dans ma mémoire qui dérape
Gardera le dur de l’asphalte
Tu préfères les angles plus aigus
D’un destin qui semble perdu

N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Tu n’as pas le choix
C’est peut être moi

Si je n’ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m’en veux, tu vois
Te donne ma foi

N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l’âme
Parfois se fait mal

Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l’as fait déjà
Tu l’as fait déjà

Je te vois
Ça te fait quoi ?
Quand je te vois
Ça me fait ça


Et quand la danse cessera
Que jaillisse encore ta voix
Mais dieu que tu sembles si lasse
Viens t’asseoir à côté de moi
Et passe

NO LONGER TO HAVE BITTERNESS

In my memory that slips
Will keep the hard, asphalt
You prefer the angles more treble
From a fate that seems to be lost

No longer to have bitterness
And talking to the moon
You do not have the choice
It may to be me
If I have not known how to shut
Your words of anger
I do not want it, you see
I give you my faith

No longer to have bitterness
And talking to the moon
You tell him that the soul
Sometimes hurts
But it's so dark
Turn away from me
You did it already
You did it already

I see you
It makes you what ?
When I see you
It makes me that

And when the dance stop
That spring up again thy voice
But god that you look so tired
Come sit next to me
And passes
NO TENGAS AMARGURA

En mi memoria que derrapa
Quedará la dureza del asfalto
Tú prefieres los lados más afilados
De un destino que parece perdido

No tengas amargura y habla con la luna
No tienes elección
Quizá la tenga yo
Si no he sabido callar
Tus palabras de ira
He querido, ya ves
Darte mi fe

Te veo
¿Qué sientes?
Cuando te veo
Siento esto…

Y cuando la danza termine
Que surja de nuevo tu voz
Dios, pareces tan cansado
Ven, siéntate a mi lado
Y pasa…

No tengas amargura y habla con la luna
Dile tú que el alma
A veces se hace daño
Pero si –todo- se vuelve más oscuro
Aléjate de mí
Ya lo has hecho…
Мою память заносит,
В ней останется твёрдость асфальта.
Ты выбираешь острые углы1
Судьбы, что кажется обречённой.

Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
У тебя нет выбора.
Возможно, дело во мне.
Если я не смогла промолчать
В ответ на твои гневные слова,
Я злюсь на себя, понимаешь?
Даю тебе слово.

Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
Скажи ей, что душа иногда
Причиняет себе боль.
Но вокруг кромешная темнота1.
Отвернись от меня.
Ты уже отвернулась,
Ты уже отвернулась…

Я вижу тебя…
И как тебе сейчас?
Когда я вижу тебя,
Мне из-за этого так…

И когда закончится танец,
Пусть и дальше льётся твой голос.
Но, Господи, ты выглядишь такой усталой…
Подойди, посиди рядом со мной
И ступай дальше.

Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
У тебя нет выбора.
Возможно, дело во мне.
Если я не смогла промолчать
В ответ на твои гневные слова,
Я злюсь на себя, понимаешь?
Даю тебе слово.

Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
Скажи ей, что человек иногда
Теряет веру в себя.
Но вокруг кромешная темнота.
Отвернись от меня.
Ты уже отвернулась,
Ты уже отвернулась…
NON AVERE PIÙ AMAREZZA

Nella mia memoria che scivola
Non mancherà di tenere il duro, dell'asfalto
Preferisci gli angoli più acuti
Di un destino che sembra essere perduto

Non avere più amarezza
E parla alla luna
Non hai cosa scegliere
Sono forse io

Se non ho saputo chiudere
Le tue parole di rabbia
Io non lo voglio, vedi
Ti do la mia fede

Non avere più amarezza
E parla alla luna
Digli che l'anima
A volte si fa male

Ma è così buio
Distogliti da me
Tu l'hai fatto già
Tu l'hai fatto già

Ti vedo
Cosa ti fa questo ?
Quando ti vedo
Mi fa questo

E quando la danza finirà
Quella primavera di nuovo la tua voce
Ma dio che sembri così stanca
Vieni a sederti accanto a me
E passa

Non avere più amarezza
E parla alla luna
Non hai cosa scegliere
Sono forse io

Se non ho saputo chiudere
Le tue parole di rabbia
Io non lo voglio, vedi
Ti do la mia fede

Non avere più amarezza
E parla alla luna
Digli che l'anima
A volte si fa male

Ma è così buio
Distogliti da me
Tu l'hai fatto già
Tu l'hai fatto già

Ti vedo
Cosa ti fa questo ?
Quando ti vedo
Mi fa questo

Paroles de N'aie plus d'amertume en version originale Paroles de N'aie plus d'amertume en anglais Paroles de N'aie plus d'amertume en espagnol Paroles de N'aie plus d'amertume en russe Paroles de N'aie plus d'amertume en italien


Album, single et clip liés

Album Bleu Noir


Inspirations et références pour la chanson N'aie plus d'amertume

    

Vos réactions

Votre pseudo :