Never tear us apartChanson de Mylène Farmer (2010)

Never tear us apart
Notez la chanson :
  • Currently 10.00/10



Paroles : INXS & Mylène Farmer - Musique : INXS


Dans une interview vidéo accordée pour le site de Libération en mai 2011, le chanteur revient sur ce duo inattendu :
- Vous avez fait un duo avec Mylène Farmer. Vos univers sont pourtant très différents...
- Croyez-moi, tout le monde me parle de ça et se moque ! Je suis ami avec John Harris du groupe INXS, il a entendu ma reprise du titre que l'on faisait en tournée, et l'a appréciée. A l'époque, il était en train de faire le disque de Mylène et m'a demandé de chanter dessus. Il fut très content et enthousiaste du résultat de mon interprétation, m'a appelé et demandé ce que je pensais d'un duo avec Mylène Farmer. J'ai donc écouté sa musique, ai trouvé ça super et je me suis dit pourquoi pas essayer ? On a fait un essai et ça a marché, c'est différent maais ça fonctionne. C'est une chouette expérience pour moi. Je ne l'ai toujours pas rencontrée, je ne me suis toujours pas retrouvé dans une pièce avec elle, mais j'ai vraiment envie de la rencontrer, je suis fan d'elle.



Remixographie

Album Version 2010 - Durée : 3'57 Supports : Album hommage ’INX’S Original Sin’


Instrumental 2010 - Durée : 3'57


Paroles de "Never tear us apart"

Reste près de moi
Ton souffle est ma voix
Qui sussure à peine
Qui ose deviner qu’on s’aime

Toi bulle d’amour
Une faille au grand jour
Two worlds collided
And they could never tear us apart


We could live
For a thousand years
But if I hurt you
I’d make wine from your tears

And I told you
I told you we could fly
Cause we all have wings
But some of us don’t know why

Bulle d’amour
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart


We all have wings, we all have wings
But some of us don’t know why

I was standing
You were there
Two worlds collided
But they could never tear us apart

You were standing
I was there
Two worlds collided
And they could never tear us
Never tear us apart

(T’aimer) I was standing
(Toujours t’aimer) You were there
(T’aimer) Two worlds collided
(Toujours t’aimer) And they could never, they could never, they could never tear us apart


They could never tear us apart

(Traduction de la version originale)

JAMAIS NOUS SÉPARER

Reste près de moi
Ton souffle est ma voix
Qui sussure A Peine
Qui ose deviner Qu'on s'aime

Toi bulle d'amour
Une faille au grand jour
Deux mondes entré en collision
Et ils ne pouvaient jamais nous séparer

Nous pourrions vivre
Pendant mille ans,
Mais si je t'ai blessé
Je ferais vin de tes larmes

Et Je t'ai dit
Je t'ai dit que nous pourrions voler
Parce que nous avons tous des ailes
Mais certains d'entre nous ne savent pas pourquoi

Bulle d'amour
Tu étais là
Deux mondes entré en collision
Et ils ne pouvaient jamais nous séparer

Nous avons tous des ailes, nous avons tous des ailes
Mais certains d'entre nous ne savent pas pourquoi

J'étais debout
Tu étais là
Deux mondes entré en collision
Mais eux, ne pourrait jamais nous séparer

Tu étais debout
J'étais là
Deux mondes entré en collision
Et ils ne pourrait jamais nous séparer
Jamais nous séparér

(T'aimer) J'étais debout
(Toujours t'aimer) Tu étais là
(T'aimer) Deux mondes entré en collision
(Toujours t'aimer) Et ils ne pourraient jamais, ils ne pourraient jamais, ils ne pourraient jamais nous séparer

Ils ne pourront jamais nous séparer
Nunca Nos Destrozarán

Quédate a mi lado
Tu aliento es mi voz
Que apenas susurra
Que se atreve a adivinar que nos amamos

Tú… Burbuja de amor
Una necesidad en el gran día
Dos mundos que colisionan
Y ellos nunca nos destrozarán

Podríamos vivir miles de años
Pero si te hago daño
Haré vino de tus lágrimas

Te dije
Te dije que podíamos volar
Porque todos tenemos alas
Pero no todos sabemos por qué

Tú… Burbuja de amor
Si estuvieras aquí
Dos mundos que colisionan
Y ellos nunca nos destrozarán

Todos tenemos alas, todos tenemos alas
Pero no todos sabemos por qué

Estaba esperando
Tú estabas ahí
Dos mundos que colisionan
Y ellos nunca… jamás
Nos destrozarán

Destrozarnos
Tú estabas esperando
Yo estaba ahí
Dos mundos que colisionan
Y ellos nunca nos destrozarán
Останься со мной,
Твоё дыхание — это мой голос,
Который едва шепчет,
Который осмеливается угадать ,
Что мы любим друг друга.

Ты —
Пузырёк любви,
Беда среди бела дня,

Два мира столкнулись.
И никто никогда не мог нас разлучить.

Мы могли прожить
тысячу лет,
Но если бы я причинил тебе боль,
Я бы сделал вино из твоих слёз.

Я говорил тебе,
Я говорил тебе, что мы можем летать,
Потому что у всех нас есть крылья,
Но некоторые из нас не знают, почему.

Пузырёк любви,
Ты была там,
Два мира столкнулись.
И никто никогда не мог нас разлучить.

У всех нас есть крылья,
У всех нас есть крылья,
Но некоторые из нас не знают, почему.

Я …
Я стоял(-а),
Ты был(-а) там.
Два мира столкнулись.
И никто никогда не мог нас разлучить,

Нас разлучить,
Ты стояла,
Я была там,
Два мира столкнулись.
И никто никогда,
Никогда не мог нас разлучить.

Я стоял,
(Любить тебя, любить тебя всегда)
Ты была там,
(Любить тебя, любить тебя всегда)
Два мира столкнулись.
И никто никогда не мог нас разлучить.
MAI SEPARARCI

Rimani vicino a me
Il tuo respiro è la mia voce
Che a malapena sussurra
Chi osa immaginare che ci amiamo

Tu ami bolla
Una falla all'aperto
Due mondi in collisione
E non potrebbero mai separarci

Potremmo vivere
Per mille anni
Ma se ti ho ferito
Mi piacerebbe fare il vino dalle tue lacrime

E ti ho detto
Ti ho detto che potevamo volare
Perché Tutti noi abbiamo le ali
Ma alcuni di noi non so perché

Bolla d'amore
Tu eri lì
Due mondi in collisione
E non potrebbero mai separarci

Tutti noi abbiamo le ali, Tutti abbiamo le ali
Ma alcuni di noi non so perché

Ero in piedi
Tu eri lì
Due mondi in collisione
E non potrebbero mai separarci

Tutti noi abbiamo le ali, Tutti abbiamo le ali
Ma alcuni di noi non so perché

Ero in piedi
Eri lì
Due mondi in collisione
Ma non potrebbero mai separarci

Tu eri in piedi
Io ero lì
Due mondi in collisione
E non potrebbero mai separarci
Mai separarci

(Amarti) Ero in piedi
(Sempre amarti) Tu eri lì
(Amarti) Due mondi in collisione
(Sempre Amarti) E non potrebbero mai separarci, non potrebbero, non potrebbero mai separarci

Non potrebbero mai separarci

Paroles de Never tear us apart en version originale Paroles de Never tear us apart en anglais Paroles de Never tear us apart en espagnol Paroles de Never tear us apart en russe Paroles de Never tear us apart en italien


Album, single et clip liés

Single Never tear us apart
    

Vos réactions

Votre pseudo :