Nous souviendrons nousChanson de Mylène Farmer (1991)

Nous souviendrons nous
Notez la chanson :
  • Currently nan/10



Paroles : Mylène Farmer - Musique : Laurent Boutonnat


Remixographie

Album Version 1991 - Durée : 5'11 Supports : Album ’L'autre...’


Live Version 2009 2009 - Durée : 5'36 Supports : Album ’N°5 on tour’


Version DVD Stade de France 2010 - Durée : 6'17 Supports : DVD Stade de France


Paroles de "Nous souviendrons nous"

Aux vies qui s’abaissent à voir la mienne
Je sais 
Qu’il me faudra prendre congé d’elles
Un jour ou l’autre 
Nos vies sont des larmes d’aquarelle
Nous ne sommes reliés qu’à nous mêmes

Et si je perds la foi 
En nous, en tout 
C’est bien malgré moi 
Nulle prière 
A chacun de nos pas
Je doute de tout 
Nous souviendrons nous de nous


Aux vies qui ont soutenu la mienne 
Je n’ai 
Qu’un long monologue poudré de neige
A partager 
Nos vies qui s’écoulent chaque jour saignent 
Nous ne sommes reliés qu’à nous mêmes

WILL WE REMEMBER

To the lives that stoop to see mine
I know
That I will need take leave of them
One day or the other
Our lives are tears of watercolor
We are not joined that into ourselves

And if I lose faith
In us in all
It is despite myself
No prayer
At each of our steps
I doubt of all
Will we remember, of us

To the lives that stoop to see mine
I've
A long monologue powdery of snow
To sharing
Our lives that flow every day bleed
We are not joined that into ourselves
Nos Recordaremos

De las vidas que se inclinan a ver la mía
Sé que me hará falta tomar un descanso
Un día u otro
Nuestras vidas son lágrimas de acuarela
No estamos unidos más que a nosotros mismos

Y si pierdo la fe
En nosotros, en todo
Será muy a pesar de mí
Plegaria inútil
A cada uno de nuestros pasos
Dudo de todo
Nos recordaremos nosotros mismos

Para las vidas que han sostenido la mía
Sólo tengo un monólogo cubierto de nieve
Para compartir
Nuestras vidas que se deshacen, cada día sangran
No estamos unidos más que a nosotros mismos
С жизнями, что опустились, чтобы увидеть мою
Я знаю
Мне придется проститься
Однажды
Наши жизни – слёзы акварели
Мы связаны только с самими собою

И если я теряю веру
В нас, во всё
Это вопреки моей воле
Не надо молитв
На каждом нашем шаге
Я сомневаюсь во всем
Вспомним ли мы о нас?

Для жизней, что поддержали мою,
У меня есть
Лишь долгий монолог, присыпанный снегом
Чтобы разделить
Наши жизни, утекающие каждый день, кровоточат
Мы связаны только с самими собою
CI RICORDEREMO ?

Alle vite che si chinano per vedere la mia
Io so
Che avrò bisogno di congedarmi da loro
Un giorno o l'altro
Le nostre vite sono lacrime di acquerello
Noi siamo uniti a noi stessi

E se perdo la fede
In noi in tutta
Questo è malgrado mio
Nessuna preghiera
Ad ognuno dei nostri passi
Dubito di tutto
Ci ricorderemo, di noi

Alle vite che si chinano per vedere la mia
Io ho
Un lungo monologo di neve polverosa
A condividere
Le nostre vite che scorrono ogni giorno sanguinano
Noi siamo uniti a noi stessi

Paroles de Nous souviendrons nous en version originale Paroles de Nous souviendrons nous en anglais Paroles de Nous souviendrons nous en espagnol Paroles de Nous souviendrons nous en russe Paroles de Nous souviendrons nous en italien


Album, single et clip liés

Album Anamorphosée


Inspirations et références pour la chanson Nous souviendrons nous



Analyses par les fans

    

Vos réactions

Votre pseudo :