Souviens-toi du jourChanson de Mylène Farmer (1999)

Souviens-toi du jour
Notez la chanson :
  • Currently 9.00/10



Paroles : Mylène Farmer - Musique : Laurent Boutonnat


Remixographie

Live version 1999 1999 - Durée : 5'18 Supports : Album ’Mylenium Tour’
Radio Edit 1999 - Durée : 4'26 Supports : CD Promo, CD Promo Luxe, Maxi Vinyle, Maxi vinyle Promo


Remember Mix 1999, Stray Dog Music - Durée : 5'19 Supports : Maxi CD, Maxi Vinyle, Maxi Vinyle Promo


Royal G’s Club Mix 1999, Royal Garden Sound - Durée : 6'57 Supports : Maxi CD, Maxi Vinyle, Maxi Vinyle Promo


Royal G’s Radio Mix 1999, Royal Garden Sound - Durée : 3'58 Supports : CDS


Single Version 1999 - Durée : 5'03 Supports : CDS, Maxi CD, Album ’Innamoramento’, Album ’Les mots’


Sweet Guitar Mix 1999, Royal Garden Sound - Durée : 4'14 Supports : Maxi CD


Sweet Guitar Mix (Vinyle) 1999, Royal Garden Sound - Durée : 3'43 Supports : Maxi Vinyle, Maxi Vinyle Promo




Anecdotes sur la chanson Souviens-toi du jour

A la base, Mylène voulait que "Souviens-toi du jour..." s'appelle "Si c'est un homme...".
Voici ce que Mylène chante lors du pont musical de Souviens-toi du jour... : "zakhor et yom". Explications de quelqu'un parlant couramment hébreu : c'est une forme impérative singulier (du verbe "lakhzor"). "eth" est un petit mot qui introduit le COD en hébreu et "yom" veut dire "jour". Parfois, on dit que c'est "zakhor eth hayom", mais cela signifie "Souviens-toi de le jour". On dit donc "zakhor et yom" pour "Souviens-toi du jour", c'est plus poétique.


Paroles de "Souviens-toi du jour"

Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi…

Souviens-toi que l’on peut tout donner
Souviens-toi que l’on peut tout briser
Et si c’est un Homme...
Si c’est un Homme
Lui parler d’amour à volonté
D’amour à volonté

Souviens-toi que l’on peut tout donner
Quand on veut, que l’on se rassemble
Souviens-toi que l’on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c’est un Homme...
Si c’est un Homme
Lui parler d’amour à volonté
D’amour à volonté

Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l’unisson
A l’Homme que nous serons...


Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c’est un Homme...
Si c’est un Homme
Lui parler d’amour à volonté
D’amour à volonté

Refrain

Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi…

REMEMBER THE DAY...

When the wind has scattered all
Remember
When the memory has forgotten
Remember...

Remember that you can give it all
Remember that you can break it all
And if it is a Man...
If this is a Man
Speak to him of Love at will
Of Love at will

Remember that you can give it all
When one wants, that one gathers
Remember that you can break it all
Destinies are linked
And if it is a Man...
If this is a Man
Speak to him of Love at will
Of Love at will

Breath barely escaped
The eyes are wet
And faces tight
For a minute
For one eternity
Hands are raised
Voices are tied
Like a hug in the world
In unison
To the Man that we will be...

Remember that the world has changed
At the sound of footsteps echoing
Remember the days disenchanted
The destinies dumb
And if it is a Man...
If this is a Man
Speak to him of Love at will
Of Love at will

Chorus

When the wind has scattered all
Remember
When the memory has forgotten
Remember...
Recuerda El Día...

Cuando el viento haya dispersado todo
Recuerda…
Cuando la memoria haya olvidado
Recuerda…

Recuerda que podemos darlo todo
Recuerda que podemos vencerlo todo
Y si es un hombre...
Si es un hombre…
Háblale de amor a voluntad
De amor a voluntad

Recuerda que podemos darlo todo
Cuando queremos, cuando nos unimos
Recuerda que podemos vencerlo todo
Los destinos están unidos
Y si es un hombre...
Si es un hombre…
Háblale de amor a voluntad
De amor a voluntad

El aliento apenas escapa
Los ojos están llorosos
Y estos rostros estrujados
Por un minuto, por una eternidad
Las manos se elevan
Las voces se quiebran
Como un abrazo del mundo
Al unísono
Para el hombre que seremos

Recuerda que el mundo ha cambiado
Con el estruendo de los pasos que resuenan
Recuerda los días desencantados
De destinos mudos
Y si es un hombre...
Si es un hombre…
Háblale de amor a voluntad
De amor a voluntad

El aliento apenas escapa
Los ojos están llorosos
Y estos rostros estrujados
Por un minuto, por una eternidad
Las manos se elevan
Las voces se quiebran
Como un abrazo del mundo
Al unísono
Para el hombre que seremos
Когда ветер всё развеял,
Помни...
Когда память забыла,
Помни...

Помни, что можно всё отдать...
Помни, что можно всё сломать...
И если это Человек...
Если это Человек,
Можно говорить с ним о любви вволю,
О любви вволю.

Помни, что можно всё отдать,
Когда хочется сплотиться,
Помни, что можно всё сломать,
Судьбы связаны.
И если это Человек...
Если это Человек,
Можно говорить с ним о любви вволю,
О любви вволю.

Дыхание едва слышно,
Глаза наполнены слезами,
И лица эти искажены
На минуту,
На вечность,
Руки поднялись вверх,
Голоса сдавлены —
Словно объятия мира
В унисон
С Человеком, которым станет каждый из нас...

Помни, что мир изменился
Под звуки шагов, что отдаются эхом...
Помни дни разочарований4,
Полные судеб немых.
И если это Человек...
Если это Человек,
Можно говорить с ним о любви вволю,
О любви вволю.

Дыхание едва слышно,
Глаза наполнены слезами,
И лица эти искажены
На минуту,
На вечность,
Руки поднялись вверх,
Голоса сдавлены —
Словно объятия мира
В унисон
С Человеком, которым станет каждый из нас...

Помни тот день...

Когда ветер всё развеял,
Помни...
Когда память забыла,
Помни...
RICORDATI DEL GIORNO

Quando il vento ha disperso tutto
Ricordarti
Quando la memoria ha dimenticato
Ricordati...

Ricordati che lo si può dare tutto
Ricordati che lo si può infrangere tutto
E se si tratta di un Uomo...
Se questo è un Uomo
Parlategli di amore a volontà
D'amore a volontà

Ricordati che lo si può dare tutto
Quando si vuole, che lo si riunisce
Ricordati che lo si può infrangere tutto
I destini sono collegati
E se si tratta di un Uomo...
Se questo è un Uomo
Parlategli di amore a volontà
D'amore a volontà

Il respiro appena sfuggito
Gli occhi sono umidi
E questi visi chiusi
Per un minuto
Per una eternità
Le mani si sono sollevate
Le oci sono legate
Come un abbraccio al mondo
All'unisono
All'Uomo che ci sarà ...

Ricorda che il mondo è cambiato
Al suono dei passi che echeggiano
Ricordati dei giorni disincantati
Dai destini silenziosi
E se si tratta di un Uomo...
Se questo è un Uomo
Parlategli di amore a volontà
D'amore a volontà

Coro

Quando il vento ha disperso tutto
Ricordarti
Quando la memoria ha dimenticato
Ricordati...

Paroles de Souviens-toi du jour en version originale Paroles de Souviens-toi du jour en anglais Paroles de Souviens-toi du jour en espagnol Paroles de Souviens-toi du jour en russe Paroles de Souviens-toi du jour en italien


Album, single et clip liés

Album Innamoramento Single Souviens-toi du jour... Clip Souviens-toi du jour


Divers

Texte écrit de la main de Mylène :
Mylène Farmer / Archives et infos



Inspirations et références pour la chanson Souviens-toi du jour



Passages TV pour la chanson Souviens-toi du jour

    

Vos réactions

Votre pseudo :