Paroles : Mylène Farmer Adaptation en anglais : Ira Israël & Mylène Farmer Musique : Laurent Boutonnat Extrait de :Dance Remixes - version Europe Photo pochette : Marianne Rosenstiehl Design pochette : Henry Neu
My soul is slashed est le dix-neuvième single de Mylène Farmer. Il s’agit de la version anglophone de Que mon cœur lâche.
Suite au succès de Mylène en France avec l’album L’autre…, Mylène retente l’expérience d’une sortie d’un de ses singles à l’étranger. Cela avait été un échec total avec la version anglaise de Maman à tort, et un résultat plus satisfaisant avec la sortie de Pourvu qu’elles soient douces en Europe en 1990.
Cette fois-ci, elle enregistre une version anglaise de Que mon cœur lâche, mais celle-ci ne se vend que très peu. Il faut dire que le single s’est surtout trouvé en France, et en petites quantités, d’où des ventes trop insignifiantes pour être recensées.
Cette version anglaise n’a jamais été interprétée sur scène, en revanche elle est présente sur la version collector du best-of Les mots en 2001 !